Gorące tematy: COVID-NEWS Antypartia Ruch Oporu 2020 Dyżury administratorów RSS Kontakt
Uwaga! Wygląda na to, że Twoja przeglądarka nie obsługuje JavaScript. JavaScript jest wymagany do poprawnego działania serwisu!
550 postów 25210 komentarzy

SpiritoLibero

Jarek Ruszkiewicz SL - Wasza mowa niech będzie: "Tak - tak, nie - nie". A co nadto, z zepsucia jest. Mt 5,37 PiS PO jedno zło!

W kwestii administracyjnej

ZACHOWAJ ARTYKUŁ POLEĆ ZNAJOMYM

Nie mogąc się wypowiedzieć na blogu nowego/starego admina adevo

(pan Opara miał chyba moment pomroczności jasnej, czym niewątpliwie wprawił w zachwyt swoją Redakcję), który profilaktycznie mnie zablokował, jestem zmuszony zrobić to u siebie.

 (Ten nowy/stary admin za poprzedniej swojej kadencji zasłynął tym, że na czas swojego dyżuru blokował mnie całkowicie bo wg niego stanowię zagrożenie dla portalu). 

Otóż zgadzam się z nowym/starym adminem adevo, że każdy powinien zachować najwyższą dbałość o czystość języka polskiego i stosować polskie ogonki. W związku z tym, że ostatnio robię sporo tłumaczeń dobrych (przynajmniej wg mnie) tekstów i często zdarza mi się zapomnieć o jakimś ogonku to wspomniane artykuły będę publikował jedynie na moim blogu niepodległy.pl o czym zawsze poinformuję moich czytelników.

Nie chcę narazić się na słuszny gniew nowego/starego admina adevo. Tutaj będę zamieszczał tylko teksty w 100% autorskie. 

Dziękuję za uwagę.

KOMENTARZE

  • Jednym słowem...
    ...mniej GIENKA?

    Popieram!

    Życzę owocnych dyskusji na niepodległy.pl
  • @Lotna 23:55:53
    A kto to jest GIENEK?
    Znam go?
  • @Lotna 23:55:53
    Będzie więcej miejsca dla "proroka" Tokarskiego, może przestanie beczeć i robić kupę na moim blogu :)))
    Cieszysz się?
  • Zakład po włosku
    Przypominam, że mam dla Ciebie wyzwanie. Nie znam włoskiego, ale przy pomocy translatora gugla zrobię z tego języka tłumaczenie lepiej i szybciej niż Ty. Daj jakiś link do nowego, ciekawego artykułu po włosku, a potem opublikujemy w tym samym czasie tłumaczenie na swoich blogach i porównamy. Podejmujesz się?
  • @GPS 00:30:49
    Przecież już ci napisałem, że się zgadzam.
    Tylko dlaczego ja mam za ciebie szukać? Poszukaj coś ciekawego.
    Jak będziesz miał problem to poproś translatora, niech ci pomoże :))

    A z tobą pewnie nie wygram, z j.polskiego miałem naciąganą troje...
  • Ech, kolejny miłośnik własnego geniuszu
    co innym wypowiedzieć się na swoim blogu nie pozwala? Banowanie to tylko porażka właściciela bloga, bo tym dowodzi, że swoich racji inaczej jak cenzurą obronić nie potrafi. Jak ja kocham takich wszechwiedzących miłośników własnego talentu i własnych myśli.
  • czyli obraziłeś się jak dziecko
    !
  • Mam ciekawą wiadomość, chociaż nie jest związana z tematem.
    Mogę? Nie widzę sprzeciwu. ;)

    Ktoś przysłał do Białego Domu list z trucizną. Nie to nie był "nowiczok" , pewnie się tego spodziewałeś. To była trucizna która nazywa się RICIN. Ja na truciznach się nie znam, więc wiem tylko tyle.
    https://www.msn.com/en-ca/news/world/ap-source-envelope-addressed-to-white-house-contained-ricin/ar-BB19d7gq?ocid=spartandhp

    Dziękuję, za udostępnienia miejsca.
  • @Zawisza Niebieski 00:38:12
    //Banowanie to tylko porażka właściciela bloga, bo tym dowodzi, że swoich racji inaczej jak cenzurą obronić nie potrafi.//

    Dokładnie, na swoim blogu banują jedynie tchórze i ci co nie potrafią bronić swoich racji. Od usuwania upierdliwych trolli jest Administracja, starczy zgłosić.
    No ale jak ktoś taki sam jest "adminem"...
  • @interesariusz z PL 00:47:45
    Obraziłeś? Nie jestem dzieckiem z piaskownicy, żeby się obrażać. Po prostu wychodzę na przeciw postulatom nowego/starego admina. Rozporządzenia władz trzeba szanować, nosząc namordnik chyba doskonale o tym wiesz :))
  • @Anna-PK 00:50:22
    Dla Ciebie zawsze jest miejsce na moim blogu :)
  • @Anna-PK 00:50:22
    W ramach rewanżu masz link na temat

    https://www.stalkerzone.org/just-how-poisonous-is-novichok

    Może byś przetłumaczyła? Bardzo ciekawe.
  • @Jarek Ruszkiewicz SL 00:36:18
    Też Ci chyba już to pisałem: sztuczna inteligencja już jest wystarczająco dobra, by tłumaczyć, ale jeszcze nie jest tak dobra, by wyszukiwać to co ważne i ciekawe. By znaleźć dobry i warty przetłumaczenia artykuł po włosku trzeba być człowiekiem - znać język i włoskie uwarunkowania kulturowe w Sieci. Tego nie zrobię. A Ty tak. Ale jak już coś znajdziesz, to tłumaczenie tego przez kilka godzin będzie ewidentną stratą czasu.

    Napisałeś tak: "W związku z tym, że ostatnio robię sporo tłumaczeń dobrych (przynajmniej wg mnie) tekstów...". To, że wiesz jakie teksty są dobre, jest wielokroć więcej warte niż to, że je potrafisz przetłumaczyć. Robiąc tłumaczenia tracisz czas - lepiej wyszukuj te teksty, a tłumacz w minuty, a nie godziny, posługując się nowoczesną technologią.
  • @GPS 01:05:15
    //lepiej wyszukuj te teksty, a tłumacz w minuty, a nie godziny, posługując się nowoczesną technologią.//

    Pozornie masz rację, tylko, każdy język a włoski w szczególności, pełen jest idiomów, z którymi "sztuczna inteligencja" sobie jeszcze nie radzi. Oczywiście, można posiłkować się translatorem ale i tak trzeba się samemu pomęczyć bo inaczej wyjdzie dziwoląg.
    Ja np nie biorę się za teksty, które na swój prywatny użytek gorzej czy lepiej rozumiem ale dotyczą argumentów, które w języku polskim są mi obce. A i tak może się trafić wpadka jak ta nieszczęsna "hydraulika", którą wyłapałeś. No ale ty wyjątkowo wykształcony i inteligentny gostek jesteś :)))
  • @GPS 01:05:15
    Jak chcesz to wypróbuj sztuczną inteligencję na tym tekście. Ciekawy i na czasie.

    https://valentinabennati.it/ruolo-della-vitamina-d-nella-prevenzione-e-cura-del-covid-19/
  • Witam na portalu
    > Otóż zgadzam się z nowym/starym adminem adevo, że każdy powinien zachować najwyższą dbałość o czystość języka polskiego i stosować polskie ogonki.
    -----------------------------

    No właśnie, mamy nawet wspólne poglądy. Jeżeli chodzi o język polski, to ortografia i gramatyka są o wiele trudniejsze do opanowania, niż zastosowanie ę, czy ą.

    >(...) często zdarza mi się zapomnieć o jakimś ogonku (...)
    -----------------------------

    Nie chodzi o literówki, ale o ignorancję i systemowy brak szacunku wobec polskiego pisma, polskiej kultury i w rezultacie wobec Polaków.

    SpiritoLibero
    Mamy umowę, że schodzimy sobie z drogi i nie tracimy czasu na rytuały kto ma większego
    nosa.

    Słonecznej niedzieli
  • @Jarek Ruszkiewicz SL 01:02:53 Tekst jest cielkawy, ale znacznie
    ciekawsze jest miejsce tej publikacji; Stałkier Zone. Jest tam kilka bardzo ciekawych informacji, ujętych w niebanalny sposób.
  • @GPS 01:05:15
    No dobra, podaj odsyłacz do poprawnego tłumacza, czy może taki jest dostępny wyłącznie za kasę ?

    Jestem też ciekaw, gdzie owa sztuczna (piękny stary termin, ale Ty w zasadzie twierdzisz, że ona jest już wirtualna) inteligencja nauczyła się znaczeń słów, zwrotów i idiomów. Jeśli z wypowiedzi współczesnych ludzi, to marnie, bowiem ludzie wypowiadają się coraz bardziej wieloznacznie i niezrozumiale, dokonując dewastacji języków, którymi się posługują.
  • @adevo 02:59:25
    //Mamy umowę, że schodzimy sobie z drogi //

    Nie mam z tobą żadnej umowy. To ja cię omijałem i omijam szerokim łukiem. I życzę sobie wzajemności. Tak więc nie rozumiem czego tu szukasz?
  • @Jarek Ruszkiewicz SL 01:45:42
    Proszę bardzo: https://gps65.neon24.pl/post/157755,rola-witaminy-d-w-zapobieganiu-i-leczeniu-covid-19

    Nie znam w ogóle włoskiego - to tłumaczenie zajęło mi jakieś 3 minuty (poprawienie błędów gramatycznych automatycznego tłumaczenia Googla)
  • @GPS 15:55:02
    Bravo ragazzo :)
    Na rozgrzewkę dałem ci łatwiznę. Następny będzie ciekawszy :)
    Zresztą zawsze mówiłem, że jesteś wyjątkowo bystra bestia.

OSTATNIE POSTY

więcej

ARCHIWUM POSTÓW

PnWtŚrCzPtSoNd
   1234
567891011
12131415161718
19202122232425
262728293031 

ULUBIENI AUTORZY

więcej